Собака – вот она друг человека, а женщина чаще всего не друг.
Чимоданов
Матвей просыпался всегда рано, подходил к гамаку и коварным шепотом задавал Ирке на ушко один и тот же вопрос:
– И что тут делает эта девушка?
А Ирка, до четырех утра просидевшая с ноутбуком, всегда делала одно и то же: спала. Разбуженная же, сквозь сон начинала давать Багрову поручения, предполагавшие исчезновение Матвея с горизонта. Например, «пожарь картошку».
– А что мне за это будет? – корыстно интересовался Матвей.
– Тебе будет картошка! – говорила Ирка.
– А поцеловать?
– Вот картошку и поцелуешь!
В то утро, получив заказ на привычное блюдо, Матвей выудил из запасников Первого мединститута отлично сохранившийся скелет повара и заставил его заняться картошкой. Пусть Ирке будет приятно. Для того же чтобы Ирке было еще приятнее, Матвей накинул на плечи скелету свою куртку, а на голову надел свою шапку. Теперь со спины повар выглядел точь-в-точь как Матвей. Они и роста были одинакового. Когда Ирка подойдет, чтобы обнять Багрова за плечи и потереться щекой о его спину (имелась у нее такая утренняя привычка!), быстрое пробуждение будет ей обеспечено.
Довольный собой, Матвей стал прохаживаться по комнате. Вот на столе стоит Иркин компьютер, и тут же к нему прискотчена бумажка:
...«Матвей! Это мой ноутбук! Трогать его нельзя!
Нельзя – это значит нельзя!
Даже если тебе только принять почту или посмотреть погоду! Даже если ты вернешь его на место. Даже если ты вернешь его на место и положишь рядом шоколадку.
Просто нельзя, и все!
З. Ы. Но я тебя все равно люлю и цулу!»
– Скряга! – сказал Матвей. – В каждой женщине обитает скряга, сложно сплетенная с транжирой! Ну и пусть! У меня и получше компьютера кое-что есть!
Он присел на корточки и выудил из-под кровати переносную печатную машинку в чехле. Багров купил ее на «Партизанской», на толкучке, года три назад. Чехол у машинки был светлый, из кожзаменителя. Застегивался на молнию, бегунок которой сдвигался только двумя руками, такая упрямая была молния. Зато она никогда и не ломалась. Кроме молнии, машинка страховалась от выпадения еще и портфельной застежкой.
Матвей открыл чехол, бережно поставил машинку на стол и, наклонившись, понюхал ее. От машинки пахло ружейной смазкой, которой он смазывал ее трущиеся части. Собираясь с мыслями, Багров провел рукой по клавишам. Некоторые, чаще других употребляемые – «а», «о», «и» и некоторые согласные, были чуть затерты и блестели от частого касания пальцами.
Вообще машинка сохранилась прекрасно. В ней дремали десятки ненаписанных рассказов, повестей и даже, возможно, где-то в глубине таился роман. Сложности возникали только с быстро пересыхающей лентой, которую было еще и не достать, но Матвей выходил из положения, замачивая ее в слезах гарпий.
– Ну, что у меня сегодня? Ага… волшебные палочки для лысегорского магазина! Надоели, аж жуть! – пробурчал Матвей, но пробурчал с некоторым творческим кокетством, поскольку задание было интересное.
Багров и Ирка вечно нуждались в деньгах – как в магических, так и в обычных – и потому искали себе подработки. Ирка, при всех своих плюсах, настолько парила над бытом, что самым искренним образом не понимала, куда утекают деньги и откуда они берутся.
«Ведь мы же экономим, Матвей! Мы живем на одной гречке!» – твердила она, но при этом вместе со злосчастной гречкой почти незаметно для себя покупала и шоколад, и кетчупы, и кофе, и фрукты, и круассаны, и сливки в блочных упаковках, и коричневый сахар для гурманов, и какой-нибудь мудреный зеленый чай в шариках. Потом же, уже дома, в ужасе смотрела на чек и, морща лоб, говорила: «Матвей, нет, ну ты видел? Гречка опять на рубль подорожала! Может, на манку перейти, а, Матвей?»
Приготовив машинку, Матвей вставил лист, прокрутил и, настраивая себя на работу, кареткой перегнал на начало строки.
Порой Багрову приходило в голову, что мысли и идеи как птицы странствуют где-то в верхних воздушных течениях. Изредка они спускаются вниз и в поисках хозяина стучатся если не во все, то в очень многие уши и глаза. Ищут, где им откроют. Если не открывают – идеи поднимаются ввысь и вновь странствуют в верхних воздушных течениях.
Если же глаза зоркие и уши чуткие, то порой воспринимаешь даже сторонние мысли и идеи, никак тебе не полезные, а просто смежные. Так нередко Багров улавливал идеи каких-то бытовых изобретений, яркие картины маслом, мысли о написании сценариев и многое иное, никак в прямом смысле ему не полезное. Идея, видя, что не нужна, грустно взлетала и, провожаемая его взглядом, отправлялась в верхние воздушные течения.
Настроение наконец пришло, и Матвей начал быстро печатать, изредка поправляя залипавшие буквы пальцем.
Отстучав на машинке последнюю строчку, Матвей перечитал текст, обнаружил пару опечаток и, замазав их мазилкой, исправил. Вот теперь в самый раз! Он убрал письмо в конверт. Вызванный купидончик давно уже вертелся у окна, поправляя спадавшую ему на глаза ушанку. Получив от Матвея послание, купидончик взвесил его на руке и оценил в пачку печенья.
– Печенья нет. Могу расплатиться мандаринами!
Купидон пошмыгал носом и заявил, что согласен конвертировать мандарины по курсу три мандарина за одно печенье.
– Это наглое жульничество! – возмутился Матвей, но все же расплатился. Купидон улетел, проваливаясь в воздушные ямы. Набитые в сумку мандарины перевешивали.